查看原文
其他

文献悦读 | 商务邮件中短语结构的使用:商务英语学习者与职场专业人士的比较分析

商务英语研究院 商务英语研究院
2024-09-09




文献来源:

Text & Talk

An Interdisciplinary Journal of Language Discourse Communication Studies

Received February 17, 2022; 

Accepted January 30, 2023;

Published online February 20, 2023

https://doi.org/10.1515/text-2022-0027


作者信息:

Detong Xia, Mark A. Sulzer and Hye K. Pae 


Detong Xia, School of Foreign Languages, Southeast University, No. 2 SEU Road, 211189, Nanjing, China, E-mail: xiadg@mail.uc.edu

01

荐刊提要

短语结构(p-frame)是包含单一变量的多词序列(例如:it is * to)。在语言生成中扮演着重要角色,体现了短语的规律性。本研究首先从英孚—剑桥开放语言数据库(EF-Cambridge Open Language Database)选取文本1413篇,构成英语英语学习者商务邮件语料库;又从安然公司邮件数据集选取文本1145篇,构成专业人士商务邮件语料库。之后分别从两个语料库中提取短语结构进行分析,并从结构特性、功能特性和变异性等方面进行了定量和定性的探讨。研究发现,专业人士与商务英语学习者在短语的使用上存在明显差异。通过比较功能词框架和指代功能框架的使用倾向发现:相较于商务英语学习者,专业人士的使用习惯更符合书面语规范。此外,职业人士使用的短语结构更具多样性。这项研究有助于深入理解商务英语学习者在短语使用上的特点。最后,笔者提出将短语使用纳入第二语言商务写作教学的建议。

02

成果掠影

本文研究了商务英语学习者和专业人士电邮写作中短语结构使用的差异,着重考察了短语的结构特性、功能特性及多样性。研究结果表明双方短语使用上呈现出明显不同的特征:学习者使用含情态动词的短语框架,语气往往较为直接,礼貌程度不及在职专业人士。而在使用指代短语方面,学习者较少遵循商务书信写作规范,语言不及专业人士更为得体。总体而言,商务电邮的语句表达富有多样性,但学习者短语运用则不如在职专业人士丰富多样
研究发现,在电邮写作中,教师可以在短语使用层面给予商务英语学习者极大指导,帮助学生运用含有情态动词和介词的短语结构,以礼貌得体的措辞,完成表达观点或提出请求的邮件写作。商务英语教师可以直接采用本研究发现出的短语对其进行有意义的分类同时基于学生电邮写作样本自建语料库,归纳出短语的种类。上述教学活动有助于教师深入理解短语运用在专业写作中的语言功能。同时,教师可利用含有情态动词的短语,指导学生如何礼貌地表达意图,如何以委婉的方式提出请求。此外,我们还鼓励商务英语教师实地参观公司,以获得专业人士在电子邮件写作方面的真实经验分享。

03

研究展望

需指出本研究的局限性,以期在未来得以解决。首先,专业人士邮件语料库选材主要来自安然公司高管撰写的电邮,这限制了研究人员对其他群(如新入职员工)使用短语的了解。因此无法全面展现商务英语写作的全貌。此外,两个语料库的文本收集时间有别安然公司电邮数据集于2001年公开,英孚—剑桥开放语言数据库则于2013年发布两个语料库文本创作的时间差异是否会影响本研究中专业人士与学习者短语的使用目前不得而知因此有必要进行纵向研究,探索短语框架使用的历时变化。

此外,商务英语学习者语料库所收集的电邮,是学生基于九项任务要求完成的写作,而专业人士的电邮,则源于安然员工真实的职场环境即使本研究尽可能地排除了写作任务和主题对学习者短语使用的潜在影响,但实现两个语料库间对比的高度准确性仍然存在挑战。未来可基于相同写作任务收集商务英语学习者和专业人士的写作样本,进一步探讨两组短语使用的相似性和差异性,以验证本研究发现。

由于本研究基于语料库进行,因此对于语言表达背后原因的阐释极其有限,未能识别学习者写作中礼貌程度、委婉程度差异的明确原因。考虑到电邮的礼貌和委婉性与社会因素(如上下级权利距离,以及商务事项的紧迫性)密切相关,未来研究可通过实验方法探讨影响写作礼貌性的潜在因素。

此外,虽然本研究通过纳入不同国籍的学习者来增强结论的普适性,但未考虑学习者的母语对第二语言(英语使用可能存在的影响。陆和艾(2015)在对比研究中发现,当结合来自不同母语背景的第二语言使用者时,母语相关的差异通常难以显现。

鉴于我们的商务英语学习者来自多种母语背景,因此母语对第二语言(英语)中短语使用的相关差异可能并未发现。未来研究可以通过比较同一母语群体使用的短语在结构特性、功能特征和多样性上的差异,来研究母语对短语使用的影响。这一研究方向或能阐明从特定母语到第二语言商务写作中所用短语结构的因果联系。



点击下方蓝字 获取原文链接

相关阅读

文献悦读 | 基于人工智能教学法的商务英语专业实践教学

文献悦读 | 基于物联网商业模式的高职院校商务英语专业设置研究

文献悦读 | 商务英语课堂中假设性间接引语的应用探讨

文献悦读 | 基于逻辑斯谛模型的商务英语翻译特征与教学模式优化研究

继续滑动看下一个
商务英语研究院
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存